• Welcome to Български Националистически Форум. Please login or sign up.
 
Welcome to Български Националистически Форум. Please login or sign up.

22 June 2021, 05:22:56

Login with username, password and session length

Top Posters

Hatshepsut
13100 Posts

Шишман
5292 Posts

Panzerfaust
850 Posts

Лина
728 Posts

sekirata
263 Posts

Theme Selector





Recent

Members
Stats
  • Total Posts: 22001
  • Total Topics: 1346
  • Online Today: 65
  • Online Ever: 420
  • (13 January 2020, 09:02:13)
Users Online
Users: 0
Guests: 22
Total: 22

Български народни песни

Started by Hatshepsut, 24 July 2018, 06:24:07

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Hatshepsut

Вино ле, вино червено

Вино ле, вино червено мъри,
който те пие, зло струва,
зло струва и зло намира

Снощи се напил млад Стоян,
млад Стоян, млада войвода,
че си във къщи отиде

Че си във къщи отиде мъри,
и на Еленка думаше:
- Хубава булка, Еленка,

Еленке, любе Еленке мъри,
я викни любе, запей ми,
запей ми песен хайдушка

Изпълнява Марина Бачева:


Hatshepsut

Дружино, вярна, сговорна

Дружино, вярна, сговорна,
като ядеме и пийме,
като ядеме и пийме,
пада ли вази на сърце,
както на меня не пада?

Както на мене не пада,
аз имам грижа голяма,
аз имам грижа голяма,
че имам щерка на възраст
и имам момче голямо

Момчето мисля - не мисля,
щерка си най-много мисля,
щерка си най-много мисля,
за хайдутин е сгодена,
за бунтовник е менена

Дружина, вярна, сговорна,
за туй на сърце не пада,
за туй на сърце не пада,
хуйдутин и тя ще стане,
гората и тя ще хване

Изпълнява Борис Машалов:


Hatshepsut

Мела й Дойна, Дойне ле

Мела й Дойна, Дойне ле, бащини си,
Дойне ле, Добро льо, малка моме,
Бащини си, Дойне ле, равни двори,
Дойне ле, Добро льо, малка моме

Хем ги мела, Дойне ле, хем гледала,
Дойне ле, Добро льо, малка моме,
Де ше додат, Дойне ле, женилите*,
Дойне ле, Добро льо, малка моме

Задали се Дойне ле, от към изток,
Дойне ле, Добро льо, малка моме,
Долетел е, Дойне ле, син бял сокол,
Дойне ле, Добро льо, малка моме

Той завие, Дойне ле, ту на лево,
Дойне ле, Добро льо, малка моме,
Ту на лево, Дойне ле, ту на десно,
Дойне ле, Добро льо, малка моме

Ни за малко, Дойне ле, ни за много,
Дойне ле, Добро льо, малка моме,
за три чаши, Дойне ле, руйно вино,
Дойне ле, Добро льо, малка моме

*женили = сватовници, годежари

Изпълнява Васила Вълчева:


Hatshepsut

Разбеснея се турци, еничари

Разбеснея се, айде джанъм, турци, еничари,
па слезная, айде джанъм, у Янино село
- Кажи, кажи, Яно, джанъм, дека е брат ти Стоян?
Ако не го кажеш Яно, лошо ке те найде
Ръце и сечея джанъм , очи избодия,
и пак Яна, айде джанъм, брато не кажува,
па си оставия джанъм, убава Яна,
па фаная айде джанъм, млада Стояница
- Кажи ни го, Стоянице, мъжо ти, Стоян,
ако не го кажеш джанъм, лошо ке те найде,
ке те заколиме джанъм, тая мъжка рожба,
ке те отвлечеме джанъм, тебе у зандани
Я ме ги остайте джанъм, мъжкото детенце,
мъж ми Стоян, айде джанъм, долу у зимникут

Изпълнява Стоян Андонов:


Hatshepsut

Поканил Първан, калесал

Поканил Първан, калесал
от девет села сватове,
от девет села сватове,
от десетото - кумове

Станали, та са тръгнали,
вървели, що са вървели,
до среди гора стигнали,
на пътя им сур елена

Сватове се разбягали,
сур елена да си гонят
Първан се от кон наведе,
да си булчето целуне

Ножче му от пояс падна,
удари булче в сърцето
Нали е булче разумно,
съдрало бели ръкави

Вързало рани кървави,
па се изясно провикна:
- Дано ми сърце изтрае
до Първанови да ида

Да ида село да видя,
че ми се Първан фалеше,
че има къщи високи
и има двори широки

Изпълнява Янка Рупкина:


Hatshepsut

Мамо, мамо, мила мамо

- Мамо, мамо, мила мамо,
изгорях си, повяхнах си,
зарад тия трите моми,
трите моми, трите дружки

- Сино, сино, милян сино,
и да гориш и да вехнеш,
голямата е оглавена*,
а срядната нишан взела,

голямата е оглавена,
а срядната нишан* взела,
най-малката е присмехулка,
присмехулка, хем кодулка*

- Мамо, мамо, мила мамо,
ако да е присмехулка,
тя е на мене милна и драга,
милна и драга, драговница*

Намярах я на реката,
на реката под върбите,
на реката под върбите,
с невен китка закичена,

аз ѝ рекох: Мъри моме,
дай на мене тая китка,
дето е тебе на страната,
дай я мене на калпака

Дето ходя да се хваля,
по ирини, по планини,
как е сладка момян китка,
като бял мед на Илинден,

като бял мед на Илинден,
рано пиле на Петровден,
рано пиле на Петровден,
шаро ягне на Гергьовден

*оглавена = сгодена
*нишан = пари, които дават на годеницата при годежа; годежен подарък
*кодулка = оса
*драговница = любима, любовница

Изпълнява Янка Георгиева:


Hatshepsut

На друм седят

На друм седят, на друм седят,
моми и момци, моми и момци,
булгур* ядат, булгур ядат,
и вино пият, и вино пият

Вино пият, вино пият
и дума думат, и дума думат
Покачила се й Тудора,
на люляк китка да бере

Дуйнаха силни ветрове,
падна Тудора от люляк,
падна Тудора от люляк,
счупи си десна ръчица

*булгур = зърнена храна, която се приготвя от различни сортове твърда пшеница чрез попарване, изсушаване и натрошаване (грухане)

Изпълняват сестри Кушлеви:


Hatshepsut

Събрали се двеста, триста моми

Събрали са, мамо,
двеста, триста моми,
двеста, триста моми, 
хоро да играят,
няма кой да свири,
няма кой да свири

Отдолу иде Недьо,
Недьо кавалджия,
Недьо кавалджия,
молят му са, мамо,
двеста, триста моми,
двеста, триста моми:
 
- А бре, бате Недьо,
а бре, посвири ни,
хоро да играем,
ша те дарим, байне,
която харесаш,
която харесаш

Ех, мъри, пусти Недьо,
хоро им засвири,
хоро да играят
Той из хоро ходи
и са чудом чуди,
коя да хареса

Харесал е, мамо,
лелина Ирина,
лелина Ирина,
че е хубавица,
мома над момите,
мома над момите

Изпълнява Йовчо Караиванов:


Hatshepsut

Стоян мама си думаше

Стоян мами си думаше:
- Мале ле, мила мале ле,
хайде ма мамо ожени,
дорде съм левент и хубав

Дорде ма любят момите,
любят ма, мамо драговат*,
и ма със китки захвърлят,
всякакви китки шарени

Всякакви китки шарени,
най-много карамфилови
Мама на Стоян думаше:
- Синко Стоене, Стоене!

- Синко Стоене, Стоене,
походи, мама, походи,
поноси герджик* премяна,
че ти премяна приляга

Че ти премяна приляга,
като на паун - перата,
като на паун - перата
и на гълъба - крилата

*драговане = любене, обичане
*герджик = гиздав, спретнат

Изпълнява Добра Савова:


Hatshepsut

Калеш бре Ангьо

Айде слушай, слушай,
калеш* бре Ангьо*,
шо тамбура свири /2

Айде слушам, слушам,
слушам бре турчин,
турски не разбирам /2

Айде тамбурата свирит, калеш Ангьо,
ти да се потурчиш,
анъма да станеш,
калеш бре Ангьо
на анай да седиш

На анай да седиш,
калеш бре Ангьо,
жълтъци да нижеш /2

Море главам давам,
вера не сменявам,
анъма не ставам /2

*калеш = смугла, черноока
*Ангьо = Анга, Ангелина

Изпълнява Костадин Гугов:


Hatshepsut

Мари Стояно ле, либе ле

Мари Стояно ле, либе ле,
като си ма либила,
що не си ми казала
и аз  тебе да любя,
и аз теб да взема

Снощи седнах хляб да ям,
хапнах хапка - приседна,
пак повторих - приседна,
че легнах либе и заспах,
на сън ми са присъни

Че легнах либе и заспах,
на сън ми са присъни,
че ти си либе до мене,
кога се от сън събудих,
студен камък до мене

Стоянка дума Стоене:
- Как да ти кажа, Стоене,
като не знаеш да любиш,
като не знаеш да любиш,
защо се барем* закачаш?

Стоене, луда гидийо,
мене ма мама не пуща,
денем при тебе да седна,
камо ли нощем да дойда,
камък да ти донеса

*барем = поне

Изпълнява Мита Стойчева:


Hatshepsut

Събрали са се, на Рожен

Събрали са са, събрали
на Рожен, на планинана

На Рожен, на планинана,
до девет села големи

До девет села големи,
големи сирен* да правят

Всичкине ядот и пият,
момине хоро играят

*сирен = събор, веселба на открито

Изпълнява Радка Харитева:


Hatshepsut

В петък се Радка потурчи

Работѝ Радке, работѝ,
недей са майка потурчвай!
За добро ли е турското?
Българско, че пак българско!

Радка майка си не слуша,
в петък се Радка потурчи,
в събота кадънувала,
в неделя рано станала

В неделя рано станала,
девет чирака изпратила,
бели хлябове омесила,
грабнала й вила на рамо

Грабнала й вила на рамо,
отишла й сяно да сбира,
чула й българки да пеят,
въздъхна Радка и рече:
"Българско, че пак българско!"

Изпълнява Зорка Желязкова:


Hatshepsut

Еленко Москов Янова

- Еленко Москов Янова,
дойде ли време, Еленко,
дойде ли време, Еленко,
да стана, да те заведа?

- Поседи, бате Иване,
поседи, поергенувай,
къделька да си опреда,
вретено да си напреда

- Еленко Москов Янова,
стори ми място при тебе,
при тебе място на мене,
при тебе любе да седна

- Байне ле, бате Иване,
тебе ти място стояло,
тебе ти място стояло,
ама ти време минало!

- Еленко Москов Янова,
недей ми гледа старостта,
ами ми гледай кемеря* -
кемеря със алтъньето*

- Байне ле, бате Иване,
опустял ти е кемерья,
опустял ти е кемерья,
кемерья със алтъньето

*кемер = кожен пояс с прегради за носене на пари, който се запасва около кръста; кесия (за пари)
*алтъни = жълтици

Изпълнява Сава Попсавов:


Hatshepsut

Събрали са се Гьоргюви юлдаше

Събрали са се, събрали, мъри,
на Гьоргууту дугене*,
всички Гьоргюви юлдаше*, мъри,
юлдаше и кафадаре*,

та едат, джанам и пият мъри,
и думат и хоратоват*
и си бульките фалеха мъри,
фалеха, надфалюваха

Чия е булка най-бяла мъри,
най-бяла и най-кървена,
чия е булка най-тенка мъри,
най-тенка и най-висока

Гьорги ни еде, ни пие мъри,
ни фали, ни надфалюва,
еми дълбоку въздъхна мъри,
и на юлдаше думаше:

"Блазе ви, холан, блазе ви,
блази ви, маре, милу ви,
че хемно лефтерувахме* мъри
и хемно отбирувахме

Вие зехте бульки хубави мъри,
хубави бульки буйлийки*,
хубави бульки буйлийки мъри,
буйлийки и кайфетлийки*

Йе пък я холан, йе ли я,
със мойта пуста Настъся,
църна е, холан, грозна е мъри,
слъстена*  като Махяда*

Мене ме майка насили мъри,
насили, та ме ужени,
за мъка и за иманье мъри,
за мъка, за пусти пари!

*дуген = дюкян
*юлдаше = другари
*кафадари = побратими
*хоратоват = разговарят
*лефтерувахме = ергенувахме
*буйлийки = високи на ръст
*кайфетлийки (от каяфет = изглед), красиви на вид
*слъстена = мрачна, свъсена
*Махяда (Махиада) = планински връх в Странджа

Изпълнява Магда Пушкарова: