• Welcome to Български Националистически Форум. Please login or sign up
 
Welcome to Български Националистически Форум. Please login or sign up.

21 January 2022, 12:08:07

Login with username, password and session length

Top Posters

Hatshepsut
15462 Posts

Шишман
5965 Posts

Panzerfaust
1121 Posts

Лина
829 Posts

sekirata
264 Posts

Amenhotep
24 Posts

Theme Selector





Members
  • Total Members: 171
  • Latest: Pesh
Stats
  • Total Posts: 25,771
  • Total Topics: 1,410
  • Online Today: 153
  • Online Ever: 420
  • (13 January 2020, 09:02:13)
Users Online
Users: 1
Guests: 65
Total: 66

Recent posts

Pages1 2 3 4 ... 10
1
avatar_Panzerfaust
Quote from: Пешо on 19 January 2022, 20:37:21За БНС е ясно, че не са нацисти. Чужденците, които присъстват на марша какви са? Никаква информация за тях не мога да видя в интернет.
Бих отговорил кратко - националисти.
2
avatar_Шишман
Възраждането не спира и дава своите добри плодове.





5
avatar_Hatshepsut
Това е България от високо, уникален клип. This is Bulgaria via drone's eye

6
avatar_Hatshepsut
Археология / Re: Перперикон
Last post by Hatshepsut - Today at 06:33:17
Забележителности Перперикон дрон от високо Perpericon drone aerial

Перперикон е ранноисторически, античен и средновековен каменен комплекс в Източните Родопи, състоящ се от голямо мегалитно светилище от преди 8000 години, паметници от античността и средновековна крепост. При траките, Перперек е свещен скален град, столица и крепост с царски дворец. По-късно тук са живели римляни, готи, ромеи и българи. Унищожен е от османските турци през XIV в.

7
avatar_Hatshepsut
Българин от Северна Македония пише на Петков: Вие предавате нас, македонските българи


Илия Стояновски

Върнахте ни 30 г. назад. Надявам се за следващото посещение в Скопие да имате повече от 15 минути за нас, казва Илия Стояновски

Посещението на Кирил Петков в РС Македония предизвика много полемики, започнаха анализи на историци и политолози. Но какво мислят българите в Македония, с които премиерът направи кратка среща?

Един от тях, Илия Стояновски, се обърна към министър-председателя и даде гласност и на позицията на наши сънародници в югзападната ни съседка, пише Днес.

Ето обръщението му в нередактиран вид:

,,Г-н Кирил Петков, след вашето посещение в Скопие, президента на Северна Македония Стево Пендаровски си позволи да каже че ние, македонските българи, правата трябва да си ги търсим в Македония или в Стразбург. Ще ви дам няколко примери на системния тормоз които бяха подложени наши съграждани, баби и деди, бащи и майки, не в Югославия, а в съвремена Македония, след 1991 година, с крайна цел на техните власти да изтрият всякакво българско съзнание в хората. В такъв случай как тези хора да си търсят правата в държава която ги тормози на мен не ми е ясно? Как тези хора да си търсят правата в Стразбург, при положение че и адвоката които трябва да ги движи тези неща е под наблюдение на бившата УДБА и ако си хване работа да защитава тормозен българин заплашван е че ще си загуби лиценза за адвокат? Това се случи със случая на Йован Стояновски.

Г-н Петков, повечето от тези хора по онова време, писаха писма и до правителствата в София. Има архиви и можете да ги видите. Ще наброя като имена само част от репресираните българи, а вие питайте по-старите колеги да ви обясни за какво става дума. Може би тогава сте били в Канада и не сте се интересували какво става в Македония.

Георги Калаузаров, Живко Петрушев, Крум Чушков, който под псевдонима К. Велешки, изпрати писмо до българския президент Желю Желев, в което заявява: ,,Пиша Ви всичко от името на 10 хил. репресирани българи във Вардарска Македония, не само да Ви уведомя какво става там, но и да Ви помоля от тяхно име да бъде коренно променена политиката на България по отношение на Македония... Ние искаме България ясно и категорично да се застъпва навсякъде за нашите права като българи... В Македония българската национална кауза не е загубена – обратно – сега отново се възражда и ние искаме това възраждане да обхване целия български народ".

Това г-н Петков, не е писано в Югославия, а в независима Македония. Нима нямало репресии над българи? Още от тогава сме си искале правата като такива и сега когато имаме шанс, когато президента Радев е на наша страна, вие предавате нас, македонските българи.

Продолжавам със списъка. Гоце Чушков, син на Крум Чушков. Димитър Делевски, Ванчо Весков, Владимир Паунковски, Мария Стоименова, Славчо Цеков, Димтиър Църномаров който при ареста, в къщата му е извършен обиск и полицията конфискува цялата документация на ръководената от него партия, всички негови книги на книжовен български език, а също така и неговия паспорт. Впоследствие македонската полиция отказва на съпругата му Марина Църномарова да даде информация относно причините за задържането му и за физическото му състояние.

По време на задържането си д-р Д. Църномаров непрекъснато е разпитван за контактите му с различни среди в България. По време на тези разпити е бит по главата с приклад от автомат, в резултат на което зрението му е увредено.
Списъка с останалите репресирани, пребити и какви ли не българи от Македония, ще ги получите като писмо в кабинета си с детайлно обяснение какво им се е случвало. Съмнявам се че ще го прочете, обаче ще го направя публично навсякъде кадето мога поне народа в България да разбере на какво ни подложихте и как ни върнахте 30 години назад. Докато Македония не ги реабилитира тези българи, не заслужава започване на преговори. Говорим за репресии в независима Македония. Говорим за репресии не од УДБА в Югославия, а од наследниците и децата на УДБА в суверена и независима Македония.

Като българин от Македония ще ви кажа, че решаването на спора с Македония трябва да започва с правата на българите в Македония и да върви назад към историята. Доколкото вие не го спазвате този принцип, а си правите бизнес срещи в Скопие и търсите решението в самолетните линии, или иначе казано, от историята напред към днешна дата, до края на преговорния процес, в Македония може и да няма повече жив българин.

Извинете ме за разваления български, обаче ако имахме права в Македония, щяхме в училищата да учим книжовен български. Говорим и пишем на този развален български със спомен от това което е останало от бащите ни или наученото от българските книги които до ден днешен в 21 век, като минаваме граница в Македония трябва да ги крием под седалките, защото има опасност да ни ги конфискуват с образложението че са пропаганда.

Надявам се за следващото посещение в Скопие, да имате повече от 15 минути за нас. И морето да е мастило, няма да ни е достатъчно да опишем всичко онова през което сме минали и минаваме. Затова искаме повече от 15 минутна среща.

* Съжалявам за моя български език, обаче за разлика от вас, българите от България, аз съм роден в Скопие и не съм имал привилегията да уча книжовен български език. Това в днешна Северна Македония е невъзможно да се случи, да учим книжовен български и затова е нашата борба да влезнем в Конституцията.

https://breaking.bg/novini/balgarin-ot-severna-makedoniya-pishe-na-petkov-vie-predavate-nas-makedonskite-balgari/
8
avatar_Hatshepsut
Сигнал - Сянка и небе (English version)

9
avatar_Шишман
Stefan Tashev

Чичката от Министерство на транспорта искал да купува ледоразбивач. А защо само ледоразбивач ? Защо не купим и самолетоносач ? Или атомен ракетоносец ?
10
avatar_Hatshepsut
Сензационно видео от Скопие отпреди 106 години разбива манипулациите срещу България


Известният медиен адвокат Цветан Цветанов изпрати в редакцията на "24 часа" следното писмо: ,,Предлагам на потенциалното внимание на вашата аудитория информация, с линк към сензационен според мен и твърде любопитен ретро видео материал от 1916 година, с документални кадри, заснети в Скопие през времето на Първата световна война.

Филмовият видеозапис от 1916г. е с текстово съдържание на български език, надписи и пояснения, написани на използвания в началото на ХХ век, тогавашен български (известен още и като Дринов) правопис. Видеозаписът е със заглавие на английски: Bulgarian and Austria-Hungarian troops in Skopje (Skopie) during World War I е качен в световната платформа You Tube на 4.03.2014 г от носителя на правата за неговото ползване и разпространение - Critical Past.

Това е една от най-големите колекции на архивни исторически кадри и ретро видео клипове в света със седалище в САЩ с известни публични условия, които трябва да бъдат изпълнени за тяхното ползване от медии и организации, ако преценят да правят това в съответствие с изискванията на носителя на правата върху тези колекции.

В документалните видео кадри с продължителност 5 минути и 27 секунди са включени текстове с пояснения на български език, написани на споменатия вече правопис. Да споменем част от тях: "Картини из улиците на Скопие; турски касанници и зарзавочийници. В картините германски, австрийски и български войници": "Скопие...Живот и движение върху моста, който свързва турската махала с новия квартал": "Германски войски на път към фронта в Моравската долина. В задната част почива български обоз": "Колоните, които отиват към фронта срещат големи трудности в лошите пътища в Сърбия":" Претоварване на полската поща в станцията в Предъяне" (Предејане е градче в Сърбия) "На гара Предъяне, германски и български дружини отпочиват от военния си поход. Раздавани на обеда в полската кухня.":

Иначе на част от самите документални кадри е заснета обстановката в един ден на улиците в Скопие през Първата световна война. Улична среда с търговски сергии, която показва хора от различни националности, включително турци, български, австроунгарски, германски войници в Скопие. Редица магазини, с изложени стоки, включително месарница и зарзаватчийница. Документалната заснета сцена се измества към това, което се описва като нов квартал. Виждат се старият каменен мост (Камени мост) над река Вардар в центъра на града, където местните хора са заснети в ежедневните си професионални занаяти и занимания, движещи се каруци, пренасящи материали и стоки по улицата и над моста. Войници и граждани се струпват около будка в подножието на моста. Друга сцена показва войски, влизащи в зона на лагер покрай река. Някои копаят окопи. От лагерните огньове се издига дим. Вагони с военни припаси, теглени от коне и волове се събират на железопътната линия (вагоните се показват на заден план). В района влиза щабна кола,с германско знаме на капака си и герба на немския орел на вратата. Припаси се товарят в железопътни вагони под надзора на немски офицери. Войски маршируват в лагер, където се сервира храна от немска полева кухня. Пушките са подредени в голяма могила. Войниците се нареждат в опашка и получават заплатата си на гише в една сграда. Кадри със заснети военни части в пълно полево снаряжение маршируващи, в свободна колона, извън лагера. Германска пехота с остри шлемове (Pickelhauben), маршируваща, извън лагера, през кал към фронта.

Особено са интересни за нас кадрите със заснети български войници и офицери и тяхното облекло.

Какво обаче крайно любопитно и може би и сензационно от днешна гледна точка на историческия контекст за заснетото през 1916 година се открива още в документалните кадри на този над сто и пет годишен видео материал. И което дава повод за размисъл върху заснетите безспорни факти за живота по това време и за ползвания език на който са изписани надписите над магазините по това време на улиците в Скопие. Казано другояче по обективен безспорен начин се доказва общо историческо минало и братска близост на хората и народите на днешните съседни страни България и Северна Македония.

Както е известно до 13 октомври 1912 година Скопие е в пределите на Османската империя, а след това в продължение на три години до октомври 1915 година е в придобитата след Междусъюзническата балканска война територия от Кралство Сърбия. Докато на 22 октомври същата година, 24-и Черноморски полк от 3-а дивизия на Българската армия влиза в града.

Краткият документален филм, заснет през 1916 г.с текстово съдържание на български език, дава възможност основателно да се предполага, че в създаването му има важно българско творческо участие. Това е напълно допустимо, като се има в предвид, че година по рано през 1915 година е създаден и заснет първият български игрален филм ,,Българан е галант". С него талантливия режисьор Васил Гендов поставя основите на българското кино, а преди дни българската филмова и интелектуална общност чества професионален празник – на датата 13 януари 1915 година е първата публична прожекция на филма на легендарния български кинопионер.

Най-любопитното и с важно документално и историческо фактологично значение, е че на заснетите кадри са документирани много ясно надписите на български език,които са на*д магазините (според текста във видео записа - турски касанници и зарзаводчийници) на улица в Скопие. Ето видим текст във филма на един от надписите ,,Зарзаратчи Аметъ".

Да подчертаем, че заснетите остарели и неизбледнели на български език надписи са в така наречената турска махала в града. Въпреки че градът е бил до годината на заснемането -1916 г. само в пределите на Османската империя, а след това на Кралство Сърбия, заснетите надписи показват че публично ползваните език и писменост на местното население, независимо от националностите, които го формират са ползваните и в България по това време. Фактите през безпристрастния филмов обектив на камерата говорят сами. Най-добре е да оставим аудиторията сама да преценява каква е духовната близост и общата историческа съдба на хората живели тогава и днес в България и Северна Македония. Може би изводът ще е положителен за хората и в двете страни и за стремежите им да бъдат не само географски в днешна Европа.



Bulgarian and Austria-Hungarian troops in Skopje (Skopie) during World War I. HD Stock Footage

https://faktor.bg/bg/articles/senzatsionno-video-za-makedoniya-ot-predi-106-godini
Pages1 2 3 4 ... 10